lunes, 18 de julio de 2011

¡Entrevista a Bernard Cornwell!

Bernard Cornwell ha contestado a las preguntas de los fans del facebook de Edhasa y los usuarios de Hislibris. Es una gran noticia, hacía más de 10 años que no se publicaba una entrevista con este autor en los medios de comunicación españoles. Ahora, en exclusiva para sus lectores, nos contesta a las preguntas que siempre quisimos hacerle... Desde la editorial queremos agradeceros a todos los que habéis participado enviando preguntas y, por supuesto, a Bernard Cornwell por sus respuestas.


ENTREVISTA A BERNARD CORNWELL


1. ¿Cuántos libros planea escribir para la serie de Alfredo el Grande “Sajones, vikingos y normanos”? ¿Cuándo publicará el siguiente a La tierra en llamas?

No tengo ni idea. ¿Podrían ser diez? ¿Veinte? Me gustaría saberlo.

2. En general sus novelas están contadas desde el punto de vista de un inglés. ¿Planea escribir alguna novela que presente un punto de vista distinto?

Por lo general es prudente escribir sobre lo que conocemos, y yo soy inglés. Pero a veces he escrito desde el punto de vista de un norteamericano... He vivido más de treinta años en los Estados Unidos, de modo que cuento ya con algún arraigo allí.

3. ¿Va a empezar pronto una nueva serie? ¿O seguirá con las actuales?

Hay una nueva serie que me gustaría empezar, pero no tengo planes inmediatos de hacerlo. Necesitaré un montón de documentación, y ahora mismo me falta tiempo para eso. Me insisten continuamente para que escriba más sobre Starbuck y Sharpe, y tengo que acabar la serie sobre los sajones, y me estoy haciendo viejo, de modo que no sé si llegaré a poner a punto esa nueva serie. ¿De qué trata? ¡Eso no lo voy a decir!

4. Soy un fan de Sharpe, y quería pedirle su opinión sobre el fascinante personaje del brigadier Etienne Gerard, del quinto regimiento de húsares en las guerras napoleónicas, creado por Conan Doyle. ¿Qué le parece escribir una historia en la que aparezcan Sharpe y el brigadier Etienne Gerard? Creo que sería estupendo verles enfrentarse. ¡Y tendrían que acabar empatados!

Por extraño (y vergonzoso) que parezca, no he leído los libros del brigadier Gerard, de modo que nunca se me ha ocurrido incluirlo en una historia de Sharpe. Soy consciente de que es un fallo por mi parte.

5. Sharpe ha combatido en las guerras peninsulares, la campaña de Holanda, Waterloo y Trafalgar, y después hemos retrocedido en el tiempo para verle luchar en la India. ¿Cuál será su futuro? ¿Sharpe derrotado en la campaña de Nueva Orleans? ¿Un Sharpe cincuentón muriendo en Kabul? ¿De regreso en la India con la John Company?

Creo que las nuevas aventuras de Sharpe tendrán como escenario la guerra en la Península Ibérica, excepto tal vez una situada en la breve campaña posterior a Waterloo. Pero no creo que le haga cruzar nunca el Atlántico (en Sharpe a la conquista de Francia jura no tomar nunca las armas contra los americanos, de modo que no podrá estar en Nueva Orleans... Y, si fuera allí, no podría estar de vuelta en Europa a tiempo para combatir en Waterloo.)

6. En sus historias sobre Sharpe y la guerra peninsular, el ejército español nunca aparece como un auténtico aliado, sino o bien como un enemigo o como un estorbo. ¿De verdad cree que los españoles no hicieron nada para expulsar a los franceses de su país, aparte de poner trabas al ejército de Wellington? ¿Fue la guerra de la Independencia una victoria exclusiva del ejército inglés?

Los españoles y los británicos tenemos una triste historia de incomprensiones recíprocas, y me temo que no he contribuido demasiado a acabar con ellas (mea culpa). La verdad es, por supuesto, que tanto los españoles como los británicos contribuyeron a la derrota de Napoleón. Los españoles podrían haberlo hecho probablemente por sí solos, pero habrían tardado mucho más tiempo, y es seguro que los británicos nunca habrían podido ganar la guerra sin la ayuda del pueblo español. Hay pocas dudas sobre la calidad mediocre del ejército regular español al inicio de la guerra, y algunos de sus generales (¿Cuesta?) podían ser desastrosos, pero al final su nivel era similar al de cualquier otro ejército europeo, y en batallas como la de Vitoria su contribución fue inmensa. Pero España y Gran Bretaña fueron siempre aliados incómodos, ¿quizá por culpa de la Reforma protestante? Creo que los primeros libros de Sharpe fueron injustos con los españoles... ¡mis disculpas!

7. En su trilogía artúrica, describe a uno de aquellos reyes como un creyente y un seguidor de la herencia romana. Aparte de las influencias ya comprobadas, ¿cree, como se ha argumentado recientemente (y siento no poder citar la fuente, he perdido las referencias), que el papel que desempeñó la tradición romana en la cultura británica ha sido mucho mayor de lo que se suponía? ¿Es este un punto que no se ha investigado ni desarrollado mucho, en favor del punto de vista de que “Britania es diferente”?

Me parece que sería muy difícil rastrear la influencia romana en la cultura de la antigua Britania, sobre todo porque la parte romana de la Gran Bretaña fue invadida más tarde por tribus germánicas (los ingleses) que no conocían esa cultura. Desde luego ellos fueron conscientes de que allí había existido una civilización, pero me inclino a pensar que la influencia fue muy pequeña.

8. ¿Por qué describe a Lanzarote tan malvado, cobarde y diferente a la imagen que siempre se nos ha transmitido de él?

Es un invitado tardío a ese ciclo de historias. No aparece en ninguna de las versiones antiguas y por alguna razón, no sé muy bien cuál, nunca me ha caído bien, ¡nunca! De modo que lo convertí en un villano.

9. Encuentro cierta familiaridad o parecido entre los libros sobre Arturo y las historias sajonas. ¿Piensa escribir una tercera serie en la que la barrera de escudos caerá por fin frente a Guillermo el Conquistador y sus normandos? Podría llamarla “serie de la barrera de escudos”.

Hastings queda a 166 años de distancia de la época de Alfredo, de modo que no creo que la serie se alargue tanto... De hecho, no hay la menor proximidad. Si alguna vez escribo esa historia, será en un libro solo.

10. ¿Por qué suele publicar en series de tres o cuatro libros por lo menos? ¿Es algo que le piden las editoriales, o le resulta imposible condensar en un solo libro todo lo que desea decir?

¡No siempre hago eso! Es verdad que la serie de Arturo consta sólo de tres libros, como la de Thomas de Hookton, pero las demás series son mucho más largas, o no han acabado, o son libros independientes (como el de Azincourt). ¡No tengo intención de escribir trilogías!

11. De tener oportunidad de hacerlo, ¿sobre qué personaje histórico español le gustaría escribir?

Oh, creo que elegiría a Bartolomé de las Casas. Fue un hombre fascinante que luchó por la justicia en un entorno brutal de conquista, gloria y ceguera cultural. ¡Un auténtico héroe!

12. Si se piensa en la escasez de buenos guiones en Hollywood y en la moda de las películas históricas, ¿existe la posibilidad de que se lleve a la pantalla alguna de sus novelas? Creo que hay un montón de escenas cinematográficas en sus libros.

Me temo que nunca ocurrirá... ¡Yo no estoy de moda en Hollywood!

13. Es conocida su habilidad en las descripciones de toda clase de batallas, y en particular con barreras de escudos. ¿Se basan esas descripciones en alguna fuente histórica o son producto de su vigorosa imaginación?

En gran parte utilizo la imaginación, pero las reconstrucciones históricas me han dado a veces pistas muy valiosas. Fue una de esas reconstrucciones la que me sugirió el método mejor para romper una barrera de escudos. ¡No es extraño que tantos hombres se emborracharan antes de entrar en aquellas batallas!

14. ¿Tiene usted alguna “fórmula mágica” para escribir, como Gisbert Haefs, que afirmó que la clave de un éxito de ventas es sangre, sudor y semen?

¡Ya me gustaría que existiera una fórmula mágica! No estoy seguro en lo que respecta a la sangre y el semen, pero sí al sudor... y el trabajo día a día. ¡Y por supuesto, a disfrutar de lo que haces!

No hay comentarios:

Publicar un comentario